همه ما عاشق سفر کردن هستیم، اینکه بتوانیم در میان مشغلههای کاری و روزمره، در جایی به دور از استرس و دغدغههای روزانه خود باشیم. گاهی افراد ترجیح میدهند برای دیدن مناطق دیدنی کشور خود به مسافرت بروند و گاهی به کشورهای دیگر سفر میکنند. تسلط شما به زبان انگلیسی و توانایی برقراری ارتباط با افراد خارجی سفر را برای شما لذت بخش میکند.
یکی از بخشهای مهم و کاربردی در زبان انگلیسی چگونگی آدرس دادن و آدرس گرفتن است. شما به نوشتن آدرس در انتهای ایمیل، دریافت گواهی یک مقاله کنفرانسی، دریافت نتیجه آزمون تافل و… نیاز دارید. آدرس دادن به انگلیسی و پرسیدن آن از اولین مباحثی است که زبان آموزان آنرا یاد میگیرند.
✅ آزمون تافل یا آیلتس؟ (جدول مقایسه)
در این مقاله از آکادمی GMT نحوه آدرس دادن و پرسیدن آنرا به انگلیسی آموزش میدهیم و اصطلاحات و جملات مربوط به آن را مطرح میکنیم.
1- نحوه ترجمه آدرس فارسی به انگلیسی
در زبان انگلیسی نوشتن آدرس منزل، محل کار یا هر جای دیگر، دقیقاً برعکس زبان فارسی است. در این بخش نحوه نوشتن و بیان آدرس و نکات مربوط به آنرا مطرح میکنیم.
- نوشتن آدرس در فارسی و انگلیسی برعکس یکدیگر است. شما برای نوشتن آدرس انگلیسی از نام شخص مورد نظر شروع میکنید و در نهایت نام کشور را مینویسید.
- برای نوشتن نام کشور از حروف بزرگ استفاده کنید. مانند: IRAN, TURKEY, BRAZIL و …
- شما نباید در آدرس دادن به زبان دیگر، عبارتها و اسمهای خاص را ترجمه کنید.
- حروف اول اسامی خاص و مخفف را با حرف بزرگ بنویسید.
- اگر در فرمها دو قسمت به عنوان Address Line 1 و Address Line 2 وجود داشت، در قسمت اول بخش اصلی آدرس و در قسمت دوم مابقی آن را بنویسید.
برای مثال:
Address Line 1: Street address,P.O. box, Company name
Address Line 2: Apartment, Suite, Unit, Building, Floor, etc
- در انتهای آدرس، کدپستی و شماره تلفن را بنویسید. شماره تلفن تمامی کشورها با ۰۰ یا + شروع میشوند. بعد از آن کد شهر مورد نظر را بدون صفر و سپس شماره مورد نظر را مینویسید.
- برای بعضی از کلمات مانند Square, Avenue, Street از مخففهای آنها مثل Sq, Ave, St استفاده کنید.
- برای آدرس دادن از افعال امری استفاده کنید. مانند: Go straight and up the stairs!, Go down this street
2- کلمات مربوط به آدرس و مخفف آنها در انگلیسی
در این بخش تمام کلمات انگلیسی مربوط به آدرس را همراه با مخفف آنها، مطرح میکنیم.
ترجمه | مخفف کلمه | کلمه |
پلاک | No | Number |
واحد | U | Unit |
طبقه | Fl | Floor |
طبقه همکف | Gr | Ground floor |
ساختمان | Bldg | Building |
اپارتمان | Apt | Apartment |
بلوک | Blk | Block |
مجتمع | Cmplx | Complex |
مجتمع تجاری | Rc | Residential complex |
برج | Twr | Tower |
پاساژ | Psg | Passage |
مرکز خرید | – | Mall |
پمپ بنزین | Gs | Gas station |
بانک | – | Bank |
شهرک | Twn | Town |
شهرک صنعتی | Ind town | Industrial town |
محله، کوی | Qtr | Quarter |
منطقه | Dist | District |
کوچه | Aly | Alley |
خیابان | St | Street |
خیابان | Ave | Avenue |
بلوار | Blvd | Boulevard |
میدان | Sq | Square |
بزرگراه | Hwy | Highway |
آزادراه | Fwy | Freeway |
جاده | Rd | Road |
تونل | Tnl | Tunnel |
چهارراه | – | Cross |
تقاطع | Jct | Junction |
ورودی | Ent | Entrance |
خروجی | Xit | Exit |
غربی | W | West |
شرقی | E | East |
شمالی | N | North |
جنوبی | S | South |
سمت راست | Rs | Right side |
سمت چپ | Ls | Left side |
پایینتر از | – | Lower of |
بالاتر از | – | Above of |
بعد از | Aft | After |
قبل از | Pre | Before |
بین | Btw | Between |
فاز | Ph | Phase |
جنب، نزدیک | Nr | Near |
نبش | Cnr | Corner |
ابتدای | – | First of |
انتهای | – | End of |
روبه روی | Ifo | In front of |
پشت | Btb | Behind the |
بنبست | De | Dead end |
روستا | Vil | Village |
شهر | C | City |
استان | Pr | province |
کشور | Cntry | Country |
? پرکاربرد ترین اصطلاحات برنامه نویسی به انگلیسی که باید بدونی!
3- ترجمه انگلیسی – فارسی اعداد در آدرس دادن
هنگام تبدیل آدرس فارسی به انگلیسی، علاوه بر کلمات جدول بالا، اعدادی هم در آدرس وجود دارند که باید ترجمه شوند. به طور کلی اعداد در زبان انگلیسی به دو دسته شمارشی و ترتیبی تقسیم میشوند. در هنگام تبدیل آدرس به انگلیسی به دسته دوم یعنی اعداد ترتیبی نیاز داریم.
- اعداد ترتیبی اول تا سوم به صورت: 1st, 2nd, 3rd ترجمه و نوشته میشوند.
- از عدد چهارم تا دهم در انتهای آنها از دو حرف th استفاده میکنیم. مانند: 4th, 6th, 7th, 9th, 10th
- از عدد یازدهم به بعد، مانند قاعده قبلی در انتهای تمامی اعداد از دو حرف th استفاده میشود.
- توجه داشته باشید در اعداد اول تا سوم دهگاندار به غیر از اعداد یازدهم، دوازدهم و سیزدهم از ساختار اعداد اول تا سوم استفاده میکنیم. مانند: 21st, 32nd, 43rd, 102nd, 401st, 2003rd, و…
- هنگام ترجمه عدد پلاک، واحد و بلوک به انگلیسی آن را به صورت شمارشی وارد میکنیم؛ مانند: No 24, No 30, No 405
چند مثال برای تبدیل آدرس فارسی به انگلیسی:
- تهران، پایین تر از میدان ولیعصر، بن بست صدف، آموزشگاه زبان GMT، پلاک ۱۲
GMT Language Institute, No. 12, Sadaf Dead-end, Below Valiasr Square, Tehran
- بزرگراه نواب صفوی – خیابان خوش – کوچه اکبری – پلاک 11
No 11, Akbari Ally, Khosh St, Navab Safavi Hwy
- تهرانپارس- خیابان انصاری- بعد از چهار راه تیر انداز- خیابان ۱۶۰ غربی- پلاک ۱۲ – واحد۵
۵th Unit, No 12, West 160st, After Tirandaz Cross, Ansari Ave, Tehran Pars
4- نمونه سوالات مربوط به پرسیدن آدرس:
در این بخش چند نمونه از جملات انگلیسی مربوط به آدرس و ترجمه آنها را بیان میکنیم.
ترجه فارسی | جمله انگلیسی |
نزدیکترین پمپ بنزین کجاست؟ | Where is the nearest gas station? |
چگونه به خیابان اصلی بروم؟ | How do I get to Main Street? |
من دنبال خیابان دوازدهم هستم. | I’m looking for 12th Street. |
این خیابان بنبست است. | This is a dead-end. |
سه بلوک جلو بروید و به سمت راست بپیچید. | Go three blocks and make a right. |
حدود ۱۰ دقیقه پیادهروی است. | It’s about a ten-minute walk. |
به اولین جاده نروید. | Don’t take the first road. |
دور بزنید و وقتی به چراغ راهنما رسیدید به سمت چپ بپیچید. | Turn round then turn left at the traffic light. |
آیا تمایل دارید آدرستون رو به من بدید؟ | Would you mind giving me your address? |
آیا شما ساکن این اطراف هستید؟ | Are you from around here? |
✅جمعبندی
اگر شما به زبان انگلیسی تسلط کافی ندارید، با استفاده از این مقاله به راحتی میتوانید آدرس فارسی را به انگلیسی تبدیل کنید. اما این را بدانید که در دنیای امروز همه افراد نیاز به دانش زبان انگلیسی دارند. شما میتوانید با شرکت در کلاسهای آموزشگاه GMT انگلیسی را یاد بگیرید و با یکی از اولین مهارتها، یعنی آدرس در زبان انگلیسی آشنا شوید.
تماس با دپارتمان زبان GMT (02188913000)